Übersetzer Griechisch
Unser Team von Übersetzern arbeitet von Deutschland und Griechenland aus. Jeder Übersetzer durchläuft eine langjährige Ausbildung und ist ein Experte auf dem jeweiligen Gebiet.
Griechisch-Deutsch Übersetzungen oder griechische Übersetzungen von anderen Sprachen gehören zu unseren Spezialitäten. Wir übersetzen wirtschaftliche, medizinische, juristische Texte sowie viele andere Themengebiete.
Juristische Übersetzungen
Eine juristische Übersetzung ins Griechische ist etwas besonderes: sie erfordert einen qualifizierten und erfahrenen Übersetzer, der das Wirtschaftsrecht, das Zivilrecht, das Strafrecht und die Verwaltungsverfahren der beiden Länder kennt. Ganz gleich, ob Sie juristische Verträge, Übersetzungen von Gerichtsentscheidungen, Beschwerden von Anwälten oder Gerichtsurteile benötigen, unser Team steht Ihnen zur Verfügung, um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, sagen Sie explizit uns Ihre Anfrage: wir haben auch zuverlässige beglaubigte Übersetzer.
Um eine optimale Qualität zu garantieren durchlaufenalle Übersetzungsprojekte folgende drei Phasen:
Phase 1
Der Übersetzungsmanager bespricht mit dem Kunden wichtige Details. Wann soll die Übersetzung beendet werden? Soll zusätzliche Formatierung stattfinden? Wie ist das Budget? Sobald wir den Text erhalten, analysieren wir das Dokument und wählen den perfekten Übersetzer aus unserer Datenbank aus.
Phase 2
Der griechische Übersetzer beginnt mit dem Auftrag. Unsere Übersetzer arbeiten ausschließlich in ihrer Muttersprache und ihrem Fachgebiet. Die beste Ergebnisse snd damit garantiert.
Phase 3
Wenn die Griechisch Übersetzung beendet ist wird der Text noch einmal Korrektur gelesen. In dieser Phase überprüfen wir mögliche letzte Fehler und der Kunde erhält eine einwandfreie Übersetzung.
Falls Sie der Verfasser eines Griechischen Textes sind und eine professionelle Korrektur benötigen, helfen wir Ihnen natürlich jederzeit weiter!